Traduceri de versuri romanesti si engleze

Liu Dana - 童话 (tóng huà) versuri traducere în engleză




English
Translation

Fairytale





Liu Dana:
The night breeze captures the image of a fairytale
There's two people brushing shoulders under the fireflies
In this story, I'm
Listening to her recount the past
In this story, she's right by my side
 

AFMC:
The flowers on the mountainside
Bloom throughout the wild
When you open your eyes
It's like you've entered a dream
The river has decorated herself with infinite stars
Meanwhile the moon is looking kinda full
The crisp chirp of the cicadas surrounds my ears
And the withered trees have opened their arms to the sky
Even the normally naughty wind
Has learned how to gently blow
If you don't believe it, listen
This is an ancient town
We're living in a magical world
There's no need to worry about rushed mornings
The dwarf will set your breakfast at the foot of your bed
Houses made of candy
Waterfalls made of chocolate
Everywhere you look, it's all that you can see
There's even a witch with amazing healing talents
And an elderly immortal guarding the book of fate
We can fly on a broom
Say where you want to go and I'll follow
Clear water found beyond the mist
Your beauty reflected in its waters
Lifting up the veil of clouds
We stood atop a mountain and waited for the rain to fall
The big bad wolf here
Has no sharp claws
He protects our home
 

Liu Dana/AFMC:
I talk and talk about these mountains and gods
But do you even hear me?
The legends that the foxes always talk about,
Will they ever really come true?
I want to build a grave somewhere far away
To remember that we were once there
I want to be there at every first snow
To record this blanket of white
 

Liu Dana:
The night breeze captures the image of a fairytale
There's two people brushing shoulders under the fireflies
In this story, I'm
Listening to her recount the past
In this story, she's right by my side
 

Liu Zhaoyu:
The setting sun is dyeing the clouds
And the withered trees have secretly grown new buds
Collecting rose petals from the side of the street
Using dandelions to brew the first cup of tea
It's like time has pressed the slo-mo button for us
Pretending you're drunk, acting like you can't see it
Who was talking about who again?
How many times have you said it by now?
Who's hiding who inside their heart?
I don't know when another key started appearing in my pocket
The dwarf pointed to a distant road
Even if there were all sorts of reluctance
That was the first time
I didn't see it hold back its tears
Time
Will break us apart by default, it seems
Maybe happiness has to be in return for loss
I watched as her hair was made a mess by the wind
Yet what I cared about
Was being in her company
 

Liu Dana/Liu Zhaoyu:
I talk and talk about these mountains and gods
But do you even hear me?
Can you help me hide my keys
And fulfill this selfish little wish?
Maybe it's desire that creates chaos in the heart
Let's make a fairytale and forget about these thoughts
I want this dream to continue to the end
Because I'm afraid of losing her
 

Liu Dana:
The night breeze captures the image of a fairytale
There's two people brushing shoulders under the fireflies
In this story, I'm
Listening to her recount the past
In this story, she's right by my side
 

Du~
 

Du~
 

In this story I~
In this story, she's right by my side
 


poetic


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Liu Dana

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

15.03.2025

Is everything really fine as is?…





[Stanza omitted in this performance]
The world is washed by the rain, dried by the sun…
In this world, everyone knows:
If you can hear - then you must listen!
If you have a voice - then you must sing!
 

I did not go looking for a forbidden treasure.
Life threw me a nickel - on that nickel I lived.
I do not need anything... need not be anywhere.
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
 

No abode, no yard… no cherry orchard…
Home and family to us - a tavern, everlasting
I do not need anything... need not be anywhere.
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
 

From the latest war, my rewards are prostheses.
They say we died for nothing in the crucible of war.
I do not need anything... need not be anywhere!
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
 

Even if we are docile, like an obedient herd,
And even if dogs cannot stomach our food.
We do not need anything! We need not go anywhere.
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
 

Even though at times, we aren’t even glad to be living,
Even if the neighbor lives for a quarter a month.
She needs nothing, she needs not to go anywhere!
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
 

And it seems to me that beyond the grave’s veil,
Chuckling in the coffin, I will say: 'What a nut!
I don't need anything... need not go anywhere...
Everything is fine as is. Everything is fine as is.
 

And when, finally, we’ll tire of humiliation,
Get tired of handouts, tired of fights -
Maybe then we will ask ourselves:
Is everything really fine as is? Is everything really fine as is?!
 


15.03.2025

The Mariner





The Mariner, The Mariner
Has gone around the Earth
From Portugal to Peru
From Brazil down to England
 

The Mariner, The Mariner
Went on an adventure
On the Atlantic Ocean
He lived like a corsair
 

Gentlemen, gentlemen
The Mariner is back
Ladies, ladies
They say it's for love
Ola Olé, The Mariner is in town
Olé Ola, be careful with your daughters!
 

The Mariner, The Mariner
Arrives from the ends of the world
With magnificent silks
For brunette girls and blonde ones
 

The Mariner, The Mariner
Had left without wealth
He returns on a three-mast ship
Filled with gold and jewels
 

Gentlemen, gentlemen
The Mariner is back
Ladies, ladies
They say it's for love
Ola Olé, The Mariner is in town
Olé Ola, be careful with your daughters!
 

The Mariner, The Mariner
Loves the strong wind in the sails
The scorching sun of Africa
And the Northern Lights as well
 

The Mariner, The Mariner
Is a child of Bohemia
He doesn't know how to say thank you
But knows too well how to say I love you
 

Gentlemen, gentlemen
The Mariner is back
Ladies, ladies
They say it's for love
Ola Olé, The Mariner is in town
Olé Ola, be careful with your daughters!
 

Ola Olé, The Mariner is back
Olé Ola, they say it's for love
 


15.03.2025

Don't look at me that way and kiss me no more





Don’t look at me that way tonight
As I sense your love in my heart
Don’t look at me as the music is playing
I’ll tell you the things I'm feeling
So close your eyes and leave
For your eyes are as green and dreamy
As once hers
I’m a man without the strength
To start all over again
I’m a dreamer
who’s dreamed
With only one woman
I’m a gambler with no luck
I’m scared
I’m begging you
Leave now
And don’t look at me that way
And kiss me no more
Don’t offer me your lips tonight
I’ll wish them to always kiss me
Don’t speak so nicely
I don’t trust the lips that lose
They lied to someone else
They will lie to me too
Like once hers once.
As they lied to someone else
They will lie to me too
Just like once hers
 


15.03.2025

How beautiful this world is





How beautiful it is
This world
There the stream,
Here the flower,
Over there the field,
Here, the garden,
Up there, the sun,
Down here, the shade!
Over there the Danube,
Full of gold,
There the grass,
Here the shrub,
The nightingale's song
Sways the hedge.
I listen to it
And my friend.